普通の男子高校生のブログ

弓道部・英検準1級所持

#17 Cutting Edge Blue (カッティングエッジ ブルー)和訳 Chapter2「最後のメッセージ」

f:id:dailylife_dk:20210525184815p:plain

 

[第一段落] 

 6年前、私が夫と結婚したとき、彼はすでに前の結婚から4人の小さな子供を持っていました。

私は彼らの継母になり、彼らが若いティーンエイジャーになるのを見ました。

彼らは長く、前の母親と住んできましたが、私たちとも多くの時間を過ごしました。

長年にわたり、私たちは皆、慣れるということを学びました。

私たちは一緒に休暇を楽しみ、食事を食べ、宿題に取り組み、野球をしたり、ビデオをレンタルしたりしました。

しかし、私は、部外者のように感じ続けました。

私の子育ての経験は夫の4人に限られており、私には自分の子供がいなかったので、親と子供の間に存在する特別な絆を知ることがなかったので、しばしば悲しいと感じていました。

 

[第二段落]

 子供たちが車で5時間の町に引っ越したとき、私の夫はもっとものことですが動揺していました。

私たちは、速やかに電子メールとチャットラインサービスを設定しました。

電話でこの技術を組み合わせることで、頻繁にメモやメッセージを送信し、オンラインで一緒におしゃべりをすることで、日常的に子供たちに触れることができます。

 

[第三段落]

 皮肉なことに、これらのコミュニケーションの近代的なツールは、疎外感のツールになることもあります。

私たちは実際の人間の接触を必要としているので、オンライン上では、あまり人とふれあっていないというように感じます。

もし「お父さん」宛てにメッセージが出たら、私は忘れられ、無視されていると感じてしまいます。

もし私の名前が彼と一緒に現れたら、私の一日を明るくし、私はやはり彼らの家族の一員だったかように感じさせるでしょう。

しかし、少しすれ違いの距離が電話線だけでなく、いまだにありました。

 

[第四段落]

 ある晩遅く、夫がテレビの前で寝て、私が電子メールを受け取っている間に、画面に「インスタントメッセージ」が表示されました。

それは、私の義理の長女のマーゴからで、彼女も遅くまで起きて、コンピュータの前に5時間座っていました。

いつものように、私たちは、最新のニュースを交換し、交互にいくつかのメッセージを送信しました。

 

[第五段落]

 私たちがそのような「チャット」するとき、彼女は、キーボードを操作している相手が私かお父さんかどうかということは彼女が尋ねない限り分からないでしょう。

その夜、彼女は尋ねなかったし、私も自分自身を明かしませんでした。

最新のバレーボールのスコア、彼女の学校での今後のダンスについての詳細、そして彼女が取り組んでいた歴史プロジェクトを聞いた後、私はそろそろ眠るべきだというコメントしました。

彼女の返送メッセージは、「分かった、後で話すね!あなたを愛しているわ!」というものだった。

 

[第六段落]

 このメッセージを読んだことで、彼女は父親にずっと手紙を書いていると思っていたに違いないと気づいたので、悲しみの波が駆け抜けました。

彼女と私はそのような愛情の言葉を公然と交換したことはなかったのです。

はっきりしない罪悪感を感じながらも、彼女を困らせたくないと思って、私は簡単に「私もあなたを愛しています!おやすみなさい!」と返しました。

 

[第七段落]

 私は、私が部外者で他を寄せ付けない家族の輪というものをもう一度考えてみました。

私は再び虚無感などによる鋭い痛みを感じました。

そして、ちょうどログオフしようとしているときに、マーゴの最後のメッセージが現れました。

「お父さんにおやすみなさいと言って」

涙に満ちたぼやけた目で、私はコンピュータの電源を切りました。

 

 

 

 

何か間違いがありましたら、コメントでご指摘していただけるとありがたいです。

次のチャプターの和訳です。

 

dailylife-dk.hatenablog.com